In German, a rat is called ratte, and in Danish the word is rotte. In Spanish, the rodent is called rata, and the term in Chinese is 鼠, and is pronounced something like 'shŭ'. Similar to exchanges within the wind turbine industry, cultural and linguistic encounters often take place rather easily, especially when the parties know something of each other to be begin with.
However, when large companies such as Siemens Gamesa or Vestas suddenly need to communicate with a sub-supplier, mutual understanding can end up being a bit difficult. To illustrate once again linguistically: actually, 鼠 does not only signify 'rat' – it is also used to denote 'mouse'.